Quand Je Marche
Thursday, February 1, 2007
Quand Je Marche
Camille
Quand je marche, je marche
quand je dors, je dors
quand je chante, je chante
je m'abandonne
Quand je marche, je marche droit
quand je chante, je chante nue
et quand j'aime, je n'aime que toi
quand j'y pense, je ne dors plus
Je suis ici
je suis dedans
je suis debout
je ne me moquerai plus de tout
"Entends-tu, m'as-tu dit,
le chant du monde?", alors depuis
quand l'aube se lève, je la suis
et quand la nuit tombe
je tombe aussi
Je suis ici
je suis dedans
je suis debout
je ne me moquerai plus de tout
Quand j'ai faim, tout me nourrit
le cri des chiens, et puis la pluie
quand tu pars, je reste ici
je m'abandonne
et je t'oublie.
Translation:
When I walk, I walk
when I sleep, I sleep
when I sing, I sing
I abandon myself
When I walk, I walk straight
when I sing, I sing nude
and when I love, I love only you
when I think of you, I do not sleep
I am here
I am inside
I am upright
I will not mock myself any longer
"Do you hear," you asked me
"the song of the world?," so since then
when the day dawns, I am there
and when the night falls
I fall as well
I am here
I am inside
I am upright
I will not mock myself any longer
When I am hungry, all nourishes me
the cry of dogs, and then the rain
when you leave, I remain here
I abandon myself,
and forget you.



